Language
mining
Translate French Arabic مرفوع إلى
French
Arabic
related Results
-
levé (adj.)مرفوع {levée}more ...
-
arboré (adj.)مرفوع {arborée}more ...
-
enlevé (adj.)more ...
-
indicatif (n.) , {lang.}مَرْفُوع {لغة}more ...
-
haussé (adj.)more ...
-
nominatif (adj.)مرفوع {nominative}more ...
-
sujet (n.) , {lang.}more ...
-
rengorger (v.) , {oiseaux}more ...
-
turquoise (n.) , {min.}more ...
-
iriser (v.)حَوَّلَ الْأبيَض مِنه إلى الْأضْوَاء ذَات الْألوَان المُتَدرِّجَة من الْحُمْرَة إلى البَنَفْسِجِيَّةmore ...
-
subjectivité (n.)more ...
-
à (prep.)more ...
-
appliquer (v.)more ...
-
automatique (adj.)more ...
-
jusque (prep.)more ...
-
motorisé (adj.)more ...
-
hâter (v.)more ...
-
réintégrer (v.)more ...
-
soupirer (v.)more ...
-
relativement (adv.)more ...
-
tant (adv.)more ...
-
jurer (v.)more ...
-
pressentir (v.)more ...
- more ...
-
jusque (prep.)more ...
-
pour (prep.)more ...
-
attacher (v.)more ...
-
mécanique (adj.) , {construction mécanique}more ...
-
équitablement (adv.)more ...
-
dynamique (adj.)more ...
Examples
-
Rapport au Comité contre le terrorismeالتقرير المرفوع إلى لجنة مكافحة الإرهاب
-
La communication soumise au Comité des droits de l'homme et la requête adressée à la Cour européenne des droits de l'homme sont dans une large mesure identiques.والبلاغات المرفوعة إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان متماثلة إلى حد بعيد.
-
L'article 2 du décret énonce les prescriptions de forme et de fond de la notification à la police.ويتضمن البند 2 من الأمر أحكاما تحدد بدقة الاشتراطات المتعلقة بشكل الإخطار المرفوع إلى الشرطة ومضمونة.
-
Nous suivrons de près les progrès de la Cour à travers ses rapports annuels soumis à l'Assemblée générale.وسنتابع عن كثب تقدم المحكمة، عن طريق تقاريرها السنوية المرفوعة إلى الجمعية العامة.
-
b) Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa soixante et unième session 679 505(ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية الستين للجنة 679 508
-
b) Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa soixante-deuxième session.(ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الثانية والستين للجنة.
-
b) Rapport de la Commission au Conseil économique et social sur sa soixante et unième session(ب) التقرير المرفوع إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الدورة الحادية الستين للجنة
-
Jusqu'ici, l'affaire des espadons est la seule pour laquelle on a eu recours à une chambre ad hoc.ولحد الآن فإن قضية سمك السيّاف هي القضية الوحيدة المرفوعة إلى دائرة مخصصة.
-
Le Comité souligne que la responsabilité de l'élaboration des rapports qui lui sont présentés incombe aux États.وتشدد اللجنة على أن مسؤولية إعداد التقارير المرفوعة إلى اللجنة تقع على عاتق الدول.
-
5.5 Le requérant confirme la description faite par l'État partie de l'appel devant la Commission de recours des étrangers.5-5 ويؤكد صاحب الشكوى أن وصف الاستئناف المرفوع إلى مجلس طعون الأجانب صحيح في الأساس.